Vilka samiska ord finns i svenskan? Med svenskan menar jag den typ som talas vid övre delen Lilla Lule älv, där min mor är född, och Piteå, min fars hemort.
Kommentera gärna
Det är svårt att komma på alla samiska ord som finns och används i vårt dagliga tal. Därför får du gärna lägga till ord som jag inte kommit på, kommit ihåg, i en kommentar.
I denna del av Sábme var lulesamiskan ett vardagsspråk för ett par tre generationer sedan och innan svenskarna hittade hit på 1500-talet var det endast samiska som talades. När bosättarkolonisationen sakta kom igång på 1700-talet var dock samiskan ändå levande i de byar som grundades.
Alla platser i denna del av Sábme var redan döpta på lulesamiska när svenskan successivt kom in och tog över. Försvenskningen kom att bli enorm, men några samiska ord, i försvenskad form, kom ändå att finnas kvar i det nya språket.
Renen
Det basala i den samiska kulturen är renen. Först som jaktbyte och mat, där renens skinn, senor, fett och horn blev en stomme i den slöjd som utvecklades. Tämjda renar blev dragdjur och klövjedjur och tama vajor lockade de större sarvarna inom skotthåll för bågens pilar. Tamvajorna mjölkades och det tillverkades ost. Gammalt tillbaka torde alla samer haft ett nära förhållande till detta fantastiska djur.
När kolonisationen startade från söder mot norr bör renar varit tämligen okända för de svenska kolonisatörerna. De samer som fanns på plats och fördrevs fick troligen frågor om vilka packdjur det var som de ledde vid sin sida. Ordet de fick till svar liknade det som idag används, ren. I Sametingets sydsamiska ordbok kallas renskötare reajnoe-maennie. På lulesamiska är vad jag har hört det äldsta renordet räjnna. För flera hundra år sedan kanske de samiska renorden liknade det svenska ordet ren ännu mer?
Vilka samiska ord finns i svenskan?
Åter till lulesamiskan (från appen Julevsáme-svensk ordbok):
Bilggá, en fläta med skohö, kallas pilka på uppåtbosvenska.
Duorbbot, skrämma in fisk i en not eller nät med en stör där en konisk träbit är fäst i änden, kallas turpa.
Jåmijdit, ljud, dån om isar på sjöar som fryser på senhösten, kallas jåma.
Gárrat, binda fast, surra fast, snöra fast (någonting nedpackat), kallas karka.
Hubllo, humla. En aning långsökt tolkning från pitemålets hubbel, stor, klumpig, typ. Tyvärr är jag inte så bevandrad vare sig i pitmåle eller samiskan, men jag är ganska bra på att spekulera…
Oagge, bakström, bakvatten. ”agga”; lugnvatten (i älv), kallas agga, som ju också ordboken tar upp.
Kommentera gärna mina analyser eller om ni kommer på fler ord 😀
Mer på bloggen:
Lulesamiskan i Huhttán, Kvikkjokk
Samer.se samiska lånord i svenskan
.
Sponsra mig gärna för fler blogginlägg i ämnen som knappt någon annan tar upp med en Swish 0702300955
Tack på förhand!

#samiska #sábme #lulesamiska #låneord #lånord #jokkmokk #randijaur #kvikkjokk #piteå #kolonisation
Visningar: 334